Inspirierende Reise Sprüche – Englische Zitate zum Träumen

Affiliate links
Dieser Post könnte Affiliate Links enthalten. Wenn Du etwas über diesen Link erwirbst, erhalte ich eine kleine Provision ohne Extrakosten für dich. Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Ich werde jedoch nur Produkte und Services empfehlen, von denen ich selbst überzeugt bin. Vielen Dank für Dein Vertrauen.

Gerade jetzt träumen wir doch alle gerne mal von der nächsten Reise. Während wir darauf warten, dass die Grenzen endlich wieder öffnen und wir wieder einfach und sicher durch die Welt reisen können, können Reise Zitate Abhilfe schaffen.

Deswegen möchte ich dir hier einmal meine liebsten englischen Reisezitate vorstellen, die ich über Jahre hinweg auf meinem Pinterest-Account angesammelt habe. Diese Sprüche zum Reisen auf Englisch eignen sich perfekt als Text für deine Reisefotos auf Instagram, dein persönliches Journal, Karten für Freunde oder Bekannte, die gerne reisen oder einfach nur zum Träumen.

Die schönsten Reise Sprüche auf Englisch

The most beautiful thing in the world is, of course, the world itself. – Wallace Stevens

Deutsche Übersetzung: „Die schönste Sache in der Welt ist natürlich die Welt selbst.“

Travel is still the most intense mode of learning – Kevin Kelly

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist immer noch die intensivste Art zu lernen.“

If we were meant to stay in one place, we’d have roots instead of feet – Rachel Wolchin

Deutsche Übersetzung: „Wenn Menschen dazu gemacht wären, an einem Ort zu bleiben, hätten wir Wurzeln anstatt Füße.“

Climb the mountain, not so the world can see you, but so you can see the world. – David McCullough Jr.

Deutsche Übersetzung: „Klettere auf den Berg, nicht damit die Welt dich sehen kann, sondern damit du die Welt siehst.“

You must go on adventures to find out where you truly belong. – Sue Fitzmaurice

Deutsche Übersetzung: „Du musst dich auf Abenteuer begeben, um herauszufinden, wo du wirklich hingehörst.“

sich auf Abenteuer begeben Zitat Sue Fitzmaurice

If you don’t know where you are going, any road will get you there – Lewis Caroll

Deutsche Übersetzung: „Wenn du nicht weißt, wo du hingehst, wird dich jede Straße dorthin bringen.“

„It is a bitter-sweet thing, knowing two cultures. Once you leave your birthplace nothing is ever the same.“ – Sarah Turnbull

Deutsche Übersetzung: „Es ist bittersüß zwei Kulturen zu kennen. Hast du erst einmal deinen Geburtsort verlassen, wird es nie mehr dasselbe sein.“

With Age comes Wisdom, with Travel comes Understanding – Sandra Lake

Deutsche Übersetzung: „Mit dem Alter kommt die Weisheit, mit dem Reisen kommt das Verständnis.“

Some beautiful paths can’t be discovered without getting lost. – Erol Ozan

Deutsche Übersetzung: „Einige schöne Wege können nicht entdeckt werden, ohne sich zu verlaufen.“

Schöne Wegen entdecken Zitat Erol Ozan

We are torn between nostalgia for the familiar and an urge for the foreign and strange. As often as not, we are homesick for the places we have never known. – Carson McCullers

Deutsche Übersetzung: „Wir sind zerrissen zwischen Nostalgie des Vertrauten und einem Drang nach Fremdem und Außergewöhnlichem. Wir haben oft Heimweh nach Orten, die wir noch nie kennengelernt haben.“

We travel because distance and difference are the secret tonic of creativity. When we get home, home is still the same. But something inside our minds has changed, and that changes everything. – Jonah Lehrer

Deutsche Übersetzung: Wir reisen, weil Distanz und Unterschied das geheime Elexir der Kreativität sind. Wenn wir nach hause kommen, ist das Zuhause noch immer dasselbe. Aber etwas in unserem Geist hat sich verändert und das ändert alles.

Travel makes one modest. You see what a tiny place you occupy in the world. – Gustav Flaubert

Deutsche Übersetzung: Reisen macht einen bescheiden. Du siehst was für einen winzigen Platz du in der Welt einnimmst.“

I am not the same having seen the moon shine on the other side of the world. – Mary Anne Radmacher

Deutsche Übersetzung: „Ich bin nicht dieselbe seit ich den Mond auf der anderen Seite der Welt scheinen gesehen haben.“

I’m in love with cities I’ve never been to and people I’ve never met – John Green

Deutsche Übersetzung: „Ich bin verliebt in Städte, in denen ich nie war und Leute, die ich nie getroffen habe.“

You can’t understand a city without using its public transport system. – Erol Ozan

Deutsche Übersetzung: „Du kannst eine Stadt nicht verstehen, ohne ihr öffentliches Verkehrssystem zu benutzen.“

Life is short and the world is wide, the sooner you start exploring it, the better – Simon Raven

Das Leben ist kurz, Reisezitat, Simon Raven

Deutsche Übersetzung: „Das Leben ist kurz und die Welt ist weit, je früher du anfängst, sie zu entdecken, desto besser.“

If you reject the food, ignore the customs, fear the religion, and avoid the people, you might better stay home. – James Michener

Deutsche Übersetzung: „Falls du das Essen ablehnst, die Bräuche ignorierst, die Religion fürchtest und die Leute meidest, solltest du besser zuhause bleiben.“

The traveler sees what he sees. The tourist sees what he has come to see – G.K. Chesterton

Deutsche Übersetzung: „Der Reisende sieht, was er sieht. Der Tourist sieht, was er geplant hat zu sehen.“

One must travel, to learn – Mark Twain

Deutsche Übersetzung: „Man muss reisen, um zu lernen.“

You know more of a road by having traveled it than by all the conjectures and descriptions in the world. – William Hazlitt

Deutsche Übersetzung: „Du weißt mehr über die Straße, indem du sie bereist hast als durch alle Mutmaßungen und Beschreibungen der Welt.“

Travel far enough, you meet yourself – David Mitchell

Deutsche Übersetzung: „Reise weit genug, um dich selbst zu treffen.“

Travel is not really about leaving our homes, but leaving our habits.“ – Pico Iyer

Deutsche Übersetzung: „Beim Reisen geht es nicht wirklich darum, unser Zuhause zu verlassen, sondern unsere Gewohnheiten zu verlassen.“

Every one of a hundred thousand cities around the world had its own special sunset and it was worth going there, just once, if only to see the sun go down. – Ryu Murakami

Deutsche Übersetzung: „Jede einzelne von hundertausend Städten auf der Welt hatte seinen eigenen speziellen Sonnenuntergang und es hat sich gelohnt, dorthinzugehen, nur einmal, wenn auch nur, um die Sonne untergehen zu sehen.“

Travel is never a matter of money but of courage – Paolo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist nie eine Sache von Geld, sondern von Mut“

Jobs fill your pockets. Adventures fill your soul – Jaime Lyn Beatty

Deutsche Übersetzung: „Arbeit füllt deine Taschen. Abenteuer füllen deine Seele.“

Because in the end, you won’t remember the time you spent working in the office or mowing your lawn. Climb that goddamn mountain. – Jack Kerouac

Deutsche Übersetzung: „Denn am Ende wirst du dich nicht an die Zeit erinnern, die du im Büro oder beim Rasenmähen verbracht hast. Besteige den verdammten Berg.“

I pity snails, and all that carry their homes on their backs. – J.R.R Tolkien

Deutsche Übersetzung: „Ich bedauere Schnecken und alle, die ihr Haus auf dem Rücken tragen.“

I haven’t been everywhere, but it’s on my list. – Susan Sontag

Deutsche Übersetzung: „Ich war noch nicht überall, aber es steht auf meiner Liste.“

It is good to have an end to journey toward; but it is the journey that matters, in the end – Ernest Hemingway

Deutsche Übersetzung: „Es ist gut ein Ende zu haben, dem du entgegenreist; aber es ist die Reise die am Ende zählt.“

Life begins at the end of your comfort zone. – Neale Donald Walsch

Deutsche Übersetzung: „Das Leben beginnt am Ende deiner Komfortzone.“

Leben am Ende deiner Komfortzone, Englisches Reisezitat, Neale Walsh

A ship in harbor is safe—but that is not what ships are built for.   — John A. Shedd

Deutsche Übersetzung: „Ein Schiff im Hafen ist sicher – aber das ist nicht, wofür Schiffe gemacht sind.“

Wherever you go becomes a part of you somehow. – Anita Desai

Deutsche Übersetzung: „Wo auch immer du hingehst, wird ein Teil von dir irgendwie.“

If you think adventure is dangerous, try routine; it is lethal. – Paolo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Falls du denkst, Abenteuer sind gefährlich, probiere Routine; die ist tödlich.“

Sometimes you have to travel a long way to find what is near. – Paolo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Manchmal musst du eine lange Strecke reisen, um zu finden, was nahe ist.“

I always wonder why birds stay in the same place when they can fly anywhere on earth. Then I ask myself the same question. – Harun Yahya

Deutsche Übersetzung: „Ich frage mich immer, warum Vögel am gleichen Ort bleiben, wenn sie doch überall auf der Erde hinfliegen können. Dann frage ich mich selbst die selbe Frage.“

I did not write half of what I saw, for I knew I would not be believed. – Marco Polo

Deutsche Übersetzung: „Ich habe die Hälfte, von dem was ich sah, nicht aufgeschrieben, denn ich wüsste, man hätte mir nicht geglaubt.“

Work – Travel – Save – Repeat. – Anonym

Deutsche Übersetzung: „Arbeite – Reise – Spare – Wiederhole.“

Not I, nor anyone else can travel that road for you. You must travel it by yourself. – Walt Whitman

Deutsche Übersetzung: „Nicht ich, noch irgendjemand sonst kann den Weg für dich reisen. Du musst ihn selbst reisen.“

„Life is either a daring adventure or nothing at all.“ – Helen Keller

Deutsche Übersetzung: „Das Leben ist entweder ein tollkühnes Abenteuer oder gar nichts.“

Cover the earth before it covers you. – Dagobert D. Runes

Deutsche Übersetzung: „Decke die Erde ab bevor sie dich abdeckt.“

A journey is best measured in friends, rather than miles. -Tim Cahill

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise lässt sich am besten in Freunden messen als in Meilen.“

You don’t have to be rich to travel well. – Eugene Fodor

Deutsche Übersetzung: „Du musst nicht reich sein, um gut zu reisen.“

Reich sein gut reisen, Englische Reisesprüche, Eugene Fodor

Travel – the best way to be lost and found all at the same time. – Brenna Smith

Deutsche Übersetzung: „Reisen – der beste Weg, um verloren und gefunden zu sein, alles zur gleichen Zeit.“

One’s destination is never a place, but a way of seeing things – Henry Miller

Deutsche Übersetzung: „Die Destination einer Person ist niemals ein Ort, sondern eine Art die Dinge zu sehen“

We travel for romance, we travel for architecture, and we travel to be lost. – Ray Bradbury

Deutsche Übersetzung: „Wir reisen für Romantik, wir reisen für Architektur und wir reisen, um verloren zu sein.“

Travel improves the mind wonderfully, and does away with all one’s prejudices – Oscar Wilde

Deutsche Übersetzung: „Reisen verbessert den Geist auf wundervolle Weise und räumt mit unseren Vorurteilen auf.“

There are no foreign lands. It is the traveler only who is foreign. – Robert Louis Stevenson

Deutsche Übersetzung: „Es gibt kein ausländisches Land. Es ist nur der Reisende, der ausländisch ist.“

A journey is like marriage. The certain way to be wrong is to think you control it. – John Steinbeck

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise ist wie die Ehe. Der sichere Weg, um falsch zu liegen, ist zu denken, du hast die Kontrolle.“

Traveling—it gives you home in thousand strange places, then leaves you a stranger in your own land.   — Ibn Battuta

Deutsche Übersetzung: „Reisen – es gibt dir ein Zuhause an tausend fremden Orten, dann lässt es dich zu einem fremden in deinem eigenen Land werden.“

Man cannot discover new oceans unless he has the courage to lose sight of the shore. – André Gide

Deutsche Übersetzung: „Man kann nicht neue Ozeane entdecken, es sei denn derjenige hat den Mut, das Ufer aus dem Blickfeld zu verlieren.“

Travel is the best investment you can make in yourself. – Joel Sartore

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist die beste Investition in dich selbst, die du machen kannst.“

The farther I travel, the closer I am to myself. – Andrew McCarthy

Deutsche Übersetzung: „Je weiter ich reise, desto näher bin ich mir selbst.“

Weiter reisen, näher zu mir, Reisespruch, Andre McCarthy

You can’t have a narrow mind and a thick passport. – Pauline Frommer

Deutsche Übersetzung: „Du kannst nicht engstirning sein, wenn du einen dicken Pass hast.“

Und natürlich dürfen auch die Klassiker nicht fehlen:

The world is a book, and those who do not travel read only a page. – Augustinus Aurelius

Deutsche Übersetzung: „Die Welt ist ein Buch und wer nicht reist, liest nur eine Seite davon.“

The journey of a thousand miles begins with a single step. – Laotse

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise von Tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt.“

Once a year, go someplace you’ve never been before – Dalai Lama

Deutsche Übersetzung: „Einmal im Jahr solltest du einen Ort besuchen, an dem du noch nicht warst.“


Noch mehr Reisezitate?

2 thoughts on Inspirierende Reise Sprüche – Englische Zitate zum Träumen

  1. Guten Morgen,

    Nette Sammlung, aber mit einem dicken Fehler:
    Das Zitat von R.R.Tolkien wurde falsch übersetzt. Es muss heißen: “ Ich BEDAUERE Schnecken und alle, die ihr Haus auf dem Rücken tragen.“
    Ändert ziemlich die Bedeutung….

    Mit freundlichen Grüßen, Beate Heinzelmann

    Antworten

Schreibe einen Kommentar

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.