Spanische Sprüche Reisen – 55+Inspirierende Reisezitate auf Spanisch mit Übersetzung

Dieser Post könnte Empfehlungs-Links enthalten.
Erklärung bitte

Wenn Du etwas über diesen Link erwirbst, erhalte ich eine kleine Provision ohne Extrakosten für dich. Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen. Ich werde jedoch nur Produkte und Services empfehlen, von denen ich selbst überzeugt bin. Tausend Dank für Dein Vertrauen und deine Unterstützung meiner Arbeit.

Träumen wir nicht alle gerne von unserer nächsten Reise? Während wir darauf warten, dass die Grenzen endlich wieder öffnen und wir wieder einfach und sicher durch die Welt reisen können, können Reise Zitate Abhilfe schaffen.

Deswegen möchte ich dir hier einmal meine liebsten spanischen Reisezitate vorstellen, die ich über Jahre hinweg auf meinem Pinterest-Account angesammelt habe. Diese Sprüche zum Reisen auf Spanisch sind einfach großartig als Text für deine Reisefotos auf Instagram, dein persönliches Journal, Karten für Freunde oder Bekannte, die gerne reisen oder einfach nur zum Träumen oder natürlich als spanischer Spruch für ein Tattoo.

Die schönsten spanischen Sprüche über das Reisen

Las ciudades son libros que se leen con los pies. – Quintín Cabrera

Deutsche Übersetzung: „Städte sind Bücher, die man mit den Füßen liest.“

Viajar sigue siendo el modo más intenso de aprendizaje. – Kevin Kelly

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist immer noch die intensivste Art zu lernen.“

Si estuviéramos hechos para quedarnos en un solo lugar, tendríamos raíces en vez de pies. – Rachel Wolchin

Deutsche Übersetzung: „Wenn Menschen dazu gemacht wären, an einem Ort zu bleiben, hätten wir Wurzeln anstatt Füße.“

Sube a la montaña para que puedas ver el mundo, no para que el mundo pueda verte a ti. – David McCullough Jr.

Deutsche Übersetzung: „Klettere auf den Berg, nicht damit die Welt dich sehen kann, sondern damit du die Welt siehst.“

Tienes que emprender una aventura para descubrir a dónde perteneces realmente. – Sue Fitzmaurice

Deutsche Übersetzung: „Du musst dich auf Abenteuer begeben, um herauszufinden, wo du wirklich hingehörst.“

Si no sabes a dónde vas, cualquier camino te llevará allí. – Lewis Caroll

Deutsche Übersetzung: „Wenn du nicht weißt, wo du hingehst, wird dich jede Straße dorthin bringen.“

El mejor de los viajes siempre es el próximo. – Javier Reverte

Deutsche Übersetzung: „Die schönste aller Reisen ist immer die nächste.“

Reisezitat Ravier Reverte

Con la edad viene la sabiduría, con viajar la comprensión. – Sandra Lake

Deutsche Übersetzung: „Mit dem Alter kommt die Weisheit, mit dem Reisen kommt das Verständnis.“

Algunos caminos hermosos no pueden ser descubiertos sin perderse. – Erol Ozan

Deutsche Übersetzung: „Einige schöne Wege können nicht entdeckt werden, ohne sich zu verlaufen.“

Estamos divididos entre la nostalgia de lo familiar y el impulso de lo extraño y ajeno. La mayoría de las veces, sentimos más nostalgia por los lugares que nunca hemos conocido. – Carson McCullers

Deutsche Übersetzung: „Wir sind zerrissen zwischen Nostalgie des Vertrauten und einem Drang nach Fremdem und Außergewöhnlichem. Wir haben oft Heimweh nach Orten, die wir noch nie kennengelernt haben.“

Cuando llegamos a casa, el hogar sigue siendo el mismo pero algo en nuestra mente ha cambiado, y eso lo cambia todo. – Jonah Lehrer

Deutsche Übersetzung: Wenn wir nach hause kommen, ist das Zuhause noch immer dasselbe. Aber etwas in unserem Geist hat sich verändert und das ändert alles.

Viajar te hace modesto. Te hace ver el pequeño lugar que ocupas en el mundo. – Gustav Flaubert

Deutsche Übersetzung: Reisen macht einen bescheiden. Du siehst was für einen winzigen Platz du in der Welt einnimmst.“

No soy la misma después de haber visto la luna brillar en el otro lado del mundo. – Mary Anne Radmacher

Deutsche Übersetzung: „Ich bin nicht dieselbe seit ich den Mond auf der anderen Seite der Welt scheinen gesehen haben.“

Estoy enamorado de ciudades en las que nunca he estado y personas que nunca he conocido. – John Green

Deutsche Übersetzung: „Ich bin verliebt in Städte, in denen ich nie war und Leute, die ich nie getroffen habe.“

No se puede entender una ciudad sin utilizar su sistema de transporte público. – Erol Ozan

Deutsche Übersetzung: „Du kannst eine Stadt nicht verstehen, ohne ihr öffentliches Verkehrssystem zu benutzen.“

Reise Sprüche auf Spanisch Erol Ozan

La vida es corta y el mundo es amplio, cuanto antes empieces a explorarlo, mejor. – Simon Raven

Deutsche Übersetzung: „Das Leben ist kurz und die Welt ist weit, je früher du anfängst, sie zu entdecken, desto besser.“

Si rechazas la comida, ignoras las costumbres, temes la religión y evitas a la gente, es mejor que te quedes en casa. – James Michener

Deutsche Übersetzung: „Falls du das Essen ablehnst, die Bräuche ignorierst, die Religion fürchtest und die Leute meidest, solltest du besser zuhause bleiben.“

El viajero ve lo que ve, el turista ve lo que ha venido a ver. – G.K. Chesterton

Deutsche Übersetzung: „Der Reisende sieht, was er sieht. Der Tourist sieht, was er geplant hat zu sehen.“

Se tiene que viajar para aprender. – Mark Twain

Deutsche Übersetzung: „Man muss reisen, um zu lernen.“

Se sabe más del camino por haber viajado en él que por todas las conjeturas y descripciones del mundo. – William Hazlitt

Deutsche Übersetzung: „Du weißt mehr über die Straße, indem du sie bereist hast als durch alle Mutmaßungen und Beschreibungen der Welt.“

Viaja lo suficientemente lejos, te encuentras a ti mismo. – David Mitchell

Deutsche Übersetzung: „Reise weit genug, um dich selbst zu treffen.“

Viajar es imprescindible y la sed de viaje, un síntoma neto de inteligencia. – Enrique Jardiel Poncela

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist essentiell und die Reiselust ist ein klares Symptom für Intelligenz.“

Spanisches Reisezitat Enrique Jardiel Poncela

Cada una de los cien mil ciudades del mundo tiene su propio ocaso especial y vale la pena ir allí, al menos una vez, aunque sólo sea para ver la puesta de sol. – Ryu Murakami

Deutsche Übersetzung: „Jede einzelne von hundertausend Städten auf der Welt hatte seinen eigenen speziellen Sonnenuntergang und es hat sich gelohnt, dorthinzugehen, nur einmal, wenn auch nur, um die Sonne untergehen zu sehen.“

Viajar nunca es una cuestión de dinero, sino de valentía. – Paulo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist nie eine Sache von Geld, sondern von Mut“

Los trabajos llenan tu bolsillo, las aventuras llenan tu alma. – Jaime Lyn Beatty

Deutsche Übersetzung: „Arbeit füllt deine Taschen. Abenteuer füllen deine Seele.“

Porque al final no recordarás el tiempo que pasaste en una oficina o cortando el césped. Escala esa maldita montaña. – Jack Kerouac

Deutsche Übersetzung: „Denn am Ende wirst du dich nicht an die Zeit erinnern, die du im Büro oder beim Rasenmähen verbracht hast. Besteige den verdammten Berg.“

Me dan pena los caracoles, y todos los que llevan su casa a cuestas. – J.R.R Tolkien

Deutsche Übersetzung: „Ich bedauere Schnecken und alle, die ihr Haus auf dem Rücken tragen.“

No he estado en todas partes, pero están en mi lista. – Susan Sontag

Deutsche Übersetzung: „Ich war noch nicht überall, aber es steht auf meiner Liste.“

Es bueno tener un final de recorrido hacia donde ir; pero es el viaje lo que importa, al final. – Ernest Hemingway

Deutsche Übersetzung: „Es ist gut ein Ende zu haben, dem du entgegenreist; aber es ist die Reise die am Ende zählt.“

La vida comienza al final de tu zona de confort. – Neale Donald Walsch

Deutsche Übersetzung: „Das Leben beginnt am Ende deiner Komfortzone.“

Reisespruch Spanisch Neale Donald Walsch

Un barco está seguro en el puerto, pero los barcos no son construídos para eso.   — John A. Shedd

Deutsche Übersetzung: „Ein Schiff im Hafen ist sicher – aber das ist nicht, wofür Schiffe gemacht sind.“

A donde quiera que vayas, de alguna manera se convierte en una parte más de tí. – Anita Desai

Deutsche Übersetzung: „Wo auch immer du hingehst, wird ein Teil von dir irgendwie.“

Si piensas que la aventura es peligrosa, prueba la rutina. Es mortal. – Paulo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Falls du denkst, Abenteuer sind gefährlich, probiere Routine; die ist tödlich.“

A veces tienes para viajar un largo camino a encontrar lo que está cerca. – Paulo Coelho

Deutsche Übersetzung: „Manchmal musst du eine lange Strecke reisen, um zu finden, was nahe ist.“

Siempre me pregunto por qué los pájaros eligen quedarse en un mismo lugar pudiendo volar a cualquier lugar de la tierra. Entonces me hago a mí esa misma pregunta. – Harun Yahya

Deutsche Übersetzung: „Ich frage mich immer, warum Vögel am gleichen Ort bleiben, wenn sie doch überall auf der Erde hinfliegen können. Dann frage ich mich selbst die selbe Frage.“

No conté ni la mitad de lo que vi, sabiendo bien que no me creerían. – Marco Polo

Deutsche Übersetzung: „Ich habe die Hälfte, von dem was ich sah, nicht aufgeschrieben, denn ich wüsste, man hätte mir nicht geglaubt.“

Trabaja – Viaja – Ahorra – Repite. – Anonym

Deutsche Übersetzung: „Arbeite – Reise – Spare – Wiederhole.“

Ni yo ni nadie puede andar ese camino por ti. Tú mismo has de recorrerlo. – Walt Whitman

Deutsche Übersetzung: „Nicht ich, noch irgendjemand sonst kann den Weg für dich reisen. Du musst ihn selbst reisen.“

„La vida, o es una aventura atrevida o no es nada“ – Helen Keller

Deutsche Übersetzung: „Das Leben ist entweder ein tollkühnes Abenteuer oder gar nichts.“

El viaje no termina jamás. Solo los viajeros terminan. Y también ellos pueden subsistir en memoria, en recuerdo, en narración. El objetivo de un viaje es solo el inicio de otro viaje. – José Saramago

Deutsche Übersetzung: „Die Reise endet nie. Nur die Reisenden enden. Und auch sie können im Gedächtnis bleiben, durch Erinnerung, durch Erzählung. Das Ziel einer Reise ist nur der Beginn einer weiteren Reise.“

Un viaje se mide mejor en amigos que en millas. – Tim Cahill

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise lässt sich am besten in Freunden messen als in Meilen.“

No hace falta ser rico para viajar bien. – Eugene Fodor

Deutsche Übersetzung: „Du musst nicht reich sein, um gut zu reisen.“

Viajar es la mejor manera de perderse y encontrarse al mismo tiempo. – Brenna Smith

Deutsche Übersetzung: „Reisen – der beste Weg, um verloren und gefunden zu sein, alles zur gleichen Zeit.“

Nuestro destino de viaje nunca es un lugar, sino una nueva forma de ver las cosas. – Henry Miller

Deutsche Übersetzung: „Die Destination einer Person ist niemals ein Ort, sondern eine Art die Dinge zu sehen“

Viajamos por romance, viajamos por arquitectura y viajamos para perdernos. – Ray Bradbury

Deutsche Übersetzung: „Wir reisen für Romantik, wir reisen für Architektur und wir reisen, um verloren zu sein.“

Viajar mejora la mente maravillosamente y elimina todos los prejuicios. – Oscar Wilde

Deutsche Übersetzung: „Reisen verbessert den Geist auf wundervolle Weise und räumt mit unseren Vorurteilen auf.“

No hay tierras extranjeras. Quien viaja es el único extranjero. – Robert Louis Stevenson

Deutsche Übersetzung: „Es gibt kein ausländisches Land. Es ist nur der Reisende, der ausländisch ist.“

Spanisches Zitat Robert Stevenson

Un viaje es como un matrimonio. La mejor manera de equivocarse es intentar controlarlo. – John Steinbeck

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise ist wie die Ehe. Der sichere Weg, um falsch zu liegen, ist zu denken, du hast die Kontrolle.“

Viajar te da un hogar en mil lugares extraños y luego te deja como un extraño en tu propia tierra.   — Ibn Battuta

Deutsche Übersetzung: „Reisen – es gibt dir ein Zuhause an tausend fremden Orten, dann lässt es dich zu einem fremden in deinem eigenen Land werden.“

El hombre no puede descubrir nuevos océanos a menos que tenga el coraje de perder de vista la costa. – André Gide

Deutsche Übersetzung: „Man kann nicht neue Ozeane entdecken, es sei denn derjenige hat den Mut, das Ufer aus dem Blickfeld zu verlieren.“

Viajar es la mejor inversión que puedes hacer en ti mismo. – Joel Sartore

Deutsche Übersetzung: „Reisen ist die beste Investition in dich selbst, die du machen kannst.“

Cuanto más lejos voy, más me acerco a mí mismo. – Andrew McCarthy

Deutsche Übersetzung: „Je weiter ich reise, desto näher bin ich mir selbst.“

Si fuera cierto que el viajar enseña, los revisores de billetes serían los hombres más sabios del mundo – Santiago Rusiñol

Deutsche Übersetzung: „Wenn es wahr wäre, dass Reisen lehrt, wären Fahrkartenkontrolleure die weisesten Männer der Welt.“

Und natürlich haben wir auch noch die Klassiker unter den Reisezitaten auf Spanisch für dich:

El mundo es un libro, y quienes no viajan leen solo una página. – Augustinus Aurelius

Deutsche Übersetzung: „Die Welt ist ein Buch und wer nicht reist, liest nur eine Seite davon.“

Un viaje de mil millas comienza con el primer paso . – Laotse

Deutsche Übersetzung: „Eine Reise von Tausend Meilen beginnt mit einem einzigen Schritt.“

Una vez al año, ve a algún lugar en el que nunca hayas estado. – Dalai Lama

Deutsche Übersetzung: „Einmal im Jahr solltest du einen Ort besuchen, an dem du noch nicht warst.“


Noch mehr Reisezitate?

Schreibe einen Kommentar

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.