Ob du selbst Spanisch lernst, spanische oder lateinamerikanische Wurzeln hast, mit einer spanischsprachigen Person zusammen bist (oder zusammen sein möchtest) oder einfach nur die Sprache magst, eines passt einfach immer: Spanische Sprüche – Liebe und Romantik klingen auf Spanisch gleich so viel leidenschaftlicher. Findest du nicht auch?
Die spanische Sprache, auch bekannt als die Sprache der Leidenschaft, ist reich an Ausdrücken, die das gesamte Spektrum der Liebe erfassen. Egal, ob es die süßen Momente des Verliebtseins oder die bitteren Momente des Liebeskummers sind, die folgenden spanischen Sprüche über Liebe und spanischen Liebeskummer Sprüche können diese Empfindungen auf eindrucksvolle Weise ausdrücken.
Ich selbst lebe nicht nur seit mehreren Jahren in Spanien, sondern bin auch noch mit einem Spanier verheiratet. Und da mein Mann Eduardo der wahrscheinlich unromantischste Spanier da draußen ist, teile ich diese schönen spanischen Liebessprüche stattdessen halt mit dir. Und zum besseren Verständnis kommt jeder spanische Liebesspruch gleich mit einer Übersetzung. Bereit? Dann lass uns gleich loslegen.
What to find out in this post
Die schönsten spanischen Sprüche: Liebe & Romantik
Tauchen wir also gleich ein in die Welt der spanischen Sprüche zu Romantik und Liebe: Süße Sprüche und Worte mit deutscher Übersetzung.
Si cuando amo soy feliz, entonces eres mi felicidad
- „Wenn ich, wenn ich liebe, glücklich bin, dann bist du mein Glück.“
No te quiero para mí, te quiero conmigo. Es diferente.
- „Ich will dich nicht für mich, ich will dich bei mir. Das ist etwas anderes.“
Desde que nos amamos no necesito pedirles deseos a las estrellas
- „Seit wir uns lieben, brauche ich mir nichts mehr von den Sternen zu wünschen.“
Te quería decir que me gustas, pero siendo honestos: me encantas.
- „Ich wollte sagen, dass ich dich mag, aber seien wir mal ehrlich: Ich liebe dich.“
Nunca había creído que la vida pudiese ser tan bella, hasta que tú apareciste y empezaste a formar parte de ella.
- „Ich habe nie geglaubt, dass das Leben so schön sein kann, bis du aufgetaucht bist und angefangen hast, ein Teil davon zu sein.“
Solo hay dos momentos en que quiero estar contigo: Ahora y para Siempre.
- „Es gibt nur zwei Zeiten, in denen ich mit dir zusammen sein will: Jetzt und für immer.“
En tu sonrisa, veo algo más hermoso que las estrellas.
- „In deinem Lächeln sehe ich etwas, das schöner ist als die Sterne.“
Si con un beso pudiera demostrar mi amor te estaría besando siempre.
- „Wenn ich mit einem Kuss meine Liebe zeigen könnte, würde ich dich die ganze Zeit küssen.“
A ti te veo en todos mis planes, incluso en los que pensé que no invitaría a nadie.
– Andrés Ixtepan
- „Ich sehe dich in all meinen Plänen, selbst in denen, von denen ich dachte, dass ich niemanden dazu einladen würde.“
En la escala del amor, tú eres el infinito.
- „Auf der Skala der Liebe bist du die Unendlichkeit.“
Amar no es nada, ser amado es algo. Amar y ser amado lo es todo.
– Bill Russell
- „Zu lieben ist nichts, geliebt zu werden ist etwas. Lieben und geliebt werden ist alles.“
Solo quería recordarte que estoy pensando en ti.
- „Ich wollte dich nur daran erinnern, dass ich an dich denke.“
Si no tardas mucho, te espero toda la vida.
- „Wenn du dir nicht zu viel Zeit lässt, werde ich mein ganzes Leben auf dich warten.“
Desde que estamos juntos no creo que haya nada imposible.
- „Seit wir zusammen sind, glaube ich nicht, dass irgendetwas unmöglich ist.“
Si tuviera que volver a comenzar mi vida, intentaría encontrarte mucho antes.
– Antoine de Saint-Exupéry
- „Wenn ich mein Leben noch einmal von vorne beginnen müsste, würde ich versuchen, dich viel früher zu finden.“
Y cuando me besa, sostiene mi cara con ambas manos como si fuese la luna.
– Ron Israel
- „Und wenn er mich küsst, hält er mein Gesicht mit beiden Händen fest, als ob es der Mond wäre.“
El corazón que ama siempre será joven.
- „Das Herz, das liebt, wird immer jung bleiben.“
El amor es la poesía de los sentidos.
– Honoré de Balzac
- „Liebe ist die Poesie der Sinne.“
¿Sabes cuánto mide el universo? Entonces no sabes cuánto me gustas.
- „Weißt du, wie groß das Universum ist? Dann weißt du nicht, wie sehr ich dich mag.“
No es quien te saca a bailar, sino quien se sienta a esperarte.
- „Es ist nicht derjenige, der dich zum Tanzen auffordert, sondern derjenige, der sich setzt um auf dich zu warten.“
Kurze spanische Sprüche – Liebe
Manchmal müssen es gar nicht viele Worte sein. Manche Dinge sagt man eben einfach besser in wenigen Worten. Ob als Whatsapp-Status, kurze Nachricht an eine besondere Person oder vielleicht sogar als kurzes spanisches Tattoo. Im folgenden Teil findest du ein paar kurze spanische Liebessprüche – natürlich wie immer mit Übersetzung ins Deutsche.
El amor no necesita ser perfecto – sino verdadero.
- „Die Liebe braucht nicht perfekt zu sein – nur echt.“
Si no hay amor, que no haya nada.
- „Wenn es keine Liebe gibt, gibt es gar nichts“
Los latidos dicen lo que callan las palabras.
- „Herzschläge sagen, worüber Worte schweigen.“
Somos dos versos que riman sin rima.
- „Wir sind zwei gereimte Verse ohne Reim.“
Quiero hacer contigo lo que la primavera hace con los cerezos
- „Ich möchte mit dir machen, was der Frühling mit den Kirschbäumen macht“
Amor sin temor
- „Liebe ohne Angst“
Mi lugar favorito es estar entre tus brazos.
- „Mein Lieblingsplatz ist in deinen Armen.“
Tú haces que quiera ser mejor persona.
– James L. Brooks
- „Du bringst mich dazu, ein besserer Mensch sein zu wollen.“
Me enamoro mil veces al día, y todas son de ti.
- „Ich verliebe mich tausendmal am Tag, und immer in dich.“
Para siempre en mi corazón
- „Für immer in meinem Herzen“
Eres mi todo, mi más, mi siempre.
– Danns Vega
- „Du bist mein Alles, mein Mehr, mein Immer.“
Me gustaría tener 10 vidas para poder amarte 10 veces.
- „Ich wünschte, ich hätte 10 Leben, damit ich dich 10 Mal lieben könnte.“
Tú eres la estrella de mi universo.
- „Du bist der Stern in meinem Universum.“
Cada vez que se cruzan nuestras miradas toco el cielo.
- „Jedes Mal, wenn sich unsere Augen treffen, berühre ich den Himmel.“
Nunca terminaré de enamorarme de ti.
– Nicole Williams
- „Ich werde nie aufhören, mich in dich zu verlieben.“
Mi felicidad tiene tu nombre.
- „Mein Glück trägt deinen Namen.“
Eres la casualidad más bonita que llegó a mi vida.
- „Du bist der schönste Zufall, der in mein Leben gekommen ist.“
Hay partes de mí que solo existen cuando estoy contigo.
– Ron Israel
- „Es gibt Teile von mir, die nur existieren, wenn ich mit dir zusammen bin.“
Eres un sueño del cual no quiero despertar.
- „Du bist ein Traum, aus dem ich nicht mehr aufwachen will.“
Eres mi pensamiento favorito.
- „Du bist mein Lieblingsgedanke.“
Lo mejor de mi vida es estar en la tuya.
- „Das Beste in meinem Leben ist es, in deinem zu sein.“
Vamos a crear la historia de amor más bonita del mundo.
- „Wir werden die schönste Liebesgeschichte der Welt kreieren.“
Si te vieras con mis ojos… Entenderías.
– Frida Kahlo
- „Wenn du dich mit meinen Augen sehen würdest… würdest du verstehen.“
Spanische Liebeszitate
Man sagt ja, dass Spanisch die Sprache der Liebe und Leidenschaft ist. Da ist es kaum überraschend, dass einige der berühmten spanischsprachigen Dichter und Denker da draußen ein paar sehr inspirierende Worte verfasst haben.
Einige der folgenden Zitate wurden zwar vielleicht nicht direkt auf Spanisch gesagt, klingen aber auf Spanisch einfach besser.
Para quien ama, nada es imposible.
— Santa Teresa de Jesús
- „Für diejenigen, die lieben, ist nichts unmöglich.“
El amor se demuestra con actos.
– Vicente Blasco Ibáñez
- „Liebe zeigt sich durch Taten“
Andábamos sin buscarnos, pero sabiendo que andábamos para encontrarnos.
– Julio Cortázar
- „Wir gingen, ohne uns zu suchen, aber wir wussten, dass wir unterwegs waren, um uns zu finden.“
La medida del amor es amar sin medida.
– San Augustín
- „Das Maß der Liebe ist, ohne Maß zu lieben“
¿Cómo entra la luz en una persona? si la puerta del amor está abierta.
– Paulo Coelho
- „Wie kommt das Licht in einen Menschen? Wenn die Tür der Liebe offen ist.“
Amar es encontrar la única persona que completa tu corazón.
– Julia Quinn
- „Zu lieben heißt, die eine Person zu finden, die dein Herz vervollständigt.“
Qué cosa más bonita es verte, mientras me ves, viéndote a ti.
– José Urbano
- „Wie schön ist es, dich zu sehen, während du mich siehst, wie ich dich sehe.“
Amar no es solamente querer, es sobre todo comprender.
– Françoise Sagan
- „Lieben heißt nicht nur wollen, es heißt vor allem verstehen.“
El arte y el amor lo son todo en nuestra vida.
– Juan Ramón Jiménez
- „Kunst und Liebe sind alles in unserem Leben“
Si yo pudiera darte una cosa en la vida, me gustaría darte la capacidad de verte a ti mismo a través de mis ojos. Sólo entonces te darás cuenta de lo especial que eres para mí.
– Frida Kahlo
- „Wenn ich dir eine Sache im Leben geben könnte, würde ich dir gerne die Fähigkeit geben, dich durch meine Augen zu sehen. Erst dann wirst du erkennen, wie besonders du für mich bist.“
Donde hay amor hay vida
– Mahatma Gandhi
- „Wo es Liebe gibt, gibt es Leben.“
En un beso, sabrás todo lo que he callado.
– Pablo Neruda
- „Mit einem Kuss erfährst du alles, was ich dir verschwiegen habe.“
Solo hay un remedio para el amor: amar más.
– Henry David Thoreau
- „Es gibt nur ein Mittel gegen die Liebe: mehr zu lieben.“
El amor es la mayor frescura en la vida.
– Pablo Picasso
- „Die Liebe ist die größte Frische im Leben.“
El amor es invisible y entra y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
– Miguel de Cervantes
- „Die Liebe ist unsichtbar und kommt und geht, wie es ihr gefällt, ohne dass jemand Rechenschaft über ihre Taten verlangt.“
Y entonces lo entendí: Mirarte era como soplar las velas teniendo el deseo enfrente.
– Oscar Campuzano
- „Und dann verstand ich: Dich anzuschauen war, als ob man die Kerzen ausbläst mit dem Wunsch vor Augen.“
Te miraré cada día como se mira el mar por primera vez.
– Nerea Delgado
- „Ich werde dich jeden Tag anschauen, so wie man das Meer zum ersten Mal ansieht.“
Spanische Liebeskummer Sprüche
Liebe kann so schön sein – manchmal aber auch einfach wehtun. Auch für deinen Liebeskummer bietet die spanische Sprache ein paar schöne Worte, die dir durch die schwere Zeit helfen.
Cuando dos personas deciden separarse, no es señal de que no se entienden entre sí, sino que es señal de que por fin comenzaron a entenderse.
– Helen Rowland
- „Wenn zwei Menschen beschließen, sich zu trennen, ist das kein Zeichen dafür, dass sie sich nicht verstehen; es ist ein Zeichen dafür, dass sie endlich begonnen haben, sich zu verstehen.“
Te fuiste y se me amontonan las preguntas para las que solo tú tienes respuesta.
- „Du bist weg und ich häufe Fragen an, auf die nur du die Antworten hast.“
Nada hace una habitación más vacía que querer que alguien se encuentre en ella.
- „Nichts macht einen Raum leerer als der Wunsch, dass sich jemand darin befindet.“
Hasta la mejor persona se cansa de mover montañas por quien no mueve por ella, ni una piedra.
- „Selbst der beste Mensch wird es leid, Berge für jemanden zu versetzen, der nicht einmal einen Stein für ihn bewegt.“
El más difícil no es el primer beso, sino el último.
– Paul Géraldy
- „Das Schwerste ist nicht der erste Kuss, sondern der letzte.“
Hay amores que solo pueden existir en tu corazón, no en tu vida.
- „Es gibt Lieben, die nur in deinem Herzen existieren können, nicht in deinem Leben.“
En ocasiones, la vida separa a las personas para que se den cuenta de lo que significan la una para la otra.
– Paulo Coelho
- „Manchmal trennt das Leben die Menschen, damit sie erkennen, was sie sich gegenseitig bedeuten.“
No digas, demuestra; no prometas, cumple.
- „Sage nicht, zeige; verspreche nicht, liefere.“
Nunca hagas de alguien una prioridad, cuando todo lo que eres para él es una opción.
- „Mache nie jemanden zu einer Priorität, wenn du für ihn nur eine Option bist.“
Me estoy acostumbrando a olvidarte, no interrumpas.
- „Ich gewöhne mich daran, dich zu vergessen, unterbrich mich nicht.“
Spanische Liebe Sprüche aus Songtexten
Manchmal sagt es sich am besten mit Musik. Spanische Liebeslieder sind ja in der ganzen Welt für ihre ausdruckstarke Romantik berühmt. Lass uns also einen Blick auf ein paar der schönsten spanischen Liebeslieder-Zitate werfen.
Quisiera ser el aire que escapa de tu risa
– Quisiera ser – Alejandro Sánz
- Ich möchte die Luft sein, die aus deinem Lachen entweicht.“
Amor no es literatura si no se puede escribir en la piel.
– Joan Manuel Serrat
- „Liebe ist keine Literatur, wenn sie nicht auf die Haut geschrieben werden kann.“
Cada vez que me levanto
– Juanes – Es port ti
Y veo que a mi lado estás
Me siento renovado
Y me siento aniquilado
Aniquilado si no estás
Tú controlas toda mi verdad
Y todo lo que está de más
Tus ojos me llevan lentamente al sol
Y tu boca me habla del amor y el corazón
Tu piel tiene el color
De un rojo atardecer
Y es por ti
Que late mi corazón…
„Jedes Mal, wenn ich aufwache
Und ich dich neben mir sehe
Fühle ich mich erneuert
Und ich fühle mich zerstört
Zerstört, wenn du nicht da bist
Du kontrollierst meine ganze Wahrheit
Und alles, was darüber hinausgeht
Deine Augen führen mich langsam zur Sonne
Und dein Mund spricht zu mir von Liebe und dem Herzen
Deine Haut hat die Farbe
eines roten Sonnenuntergangs
Und es ist wegen dir
Dass mein Herz schlägt…“
Me encanta verte, tenerte, abrazarte
– Eres Tú – Carla Morrison
Cuando estoy a un lado de ti
Todo lo bueno de mí florece, eres tú
Ese imán de una preciosa energía
„Ich liebe es, dich zu sehen, dich zu halten, dich zu umarmen
Wenn ich an deiner Seite bin
blüht alles Gute in mir auf, du bist es
Dieser Magnet aus kostbarer Energie“
Me enamoré de ti
– Sígueme – Manuel Carrasco
Y qué importa si me salgo
Me divierto si te pienso
Y te pienso sin pensarlo
„Ich habe mich in dich verliebt
Und was macht es schon, wenn ich aussteige
Ich habe Spaß, wenn ich an dich denke
Und ich denke an dich, ohne zu denken“
El color de tus ojos se robó mi atención
– El Color de tus Ojos – Banda MS
Te vas metiendo dentro de mi corazón
Perfecta en cualquier sentido
Con pantalón o vestido, robas mi respiración
„Die Farbe deiner Augen hat meine Aufmerksamkeit gestohlen
Du dringst in mein Herz ein
Perfekt in jeder Hinsicht
Ob Hose oder Kleid, du raubst mir den Atem“
Y es que por tu amor volví a nacer
– Volví a nacer – Carlos Vives
Tú fuiste la respiración
Y era tan grande la ilusión
„Und wegen deiner Liebe wurde ich wiedergeboren
Du warst der Atem
Und die Vorfreude war so groß“
Te amo
– Franco de Vita – Te Amo
Desde el primer momento en que te vi
Y hace tiempo te buscaba
Y ya te imaginaba así
Te amo
Aunque no es tan fácil de decir
Y defino lo que siento
Con estas palabras
Te amo
„Ich liebe dich
Vom ersten Moment an, als ich dich sah
Und ich habe lange Zeit nach dir gesucht
Und ich habe mir dich genau so vorgestellt
Ich liebe dich
Und es ist nicht so einfach zu sagen
Und ich definiere, was ich fühle
Mit diesen Worten
Ich liebe dich“
En secreto y en silencio, te amaré
– Te amaré – Miguel Bosé
Arriesgando en lo prohibido, te amaré
En lo falso y en lo cierto
Con el corazón abierto
Por ser algo no perfecto, te amaré
„Im Geheimen und in der Stille werde ich dich lieben
Im Verbotenen riskierend, will ich dich lieben
Im Falschen und im Wahren
Mit einem offenen Herzen
Auch wenn du nicht perfekt bist, werde ich dich lieben“